摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻 原文翻译赏析 (摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华)
鉴赏这是一首咏花词,咏花而志不在花,只是借花形、花态、花性以挥发开去,抒引出词人胸中的万千感慨,上片伊始,揉破黄金万点轻,剪成碧玉叶层层,两句,便如抖开了一幅令人心醉神迷的画卷,那黄金揉破后化成的米粒状的万点耀眼金花,那碧玉剪出重重叠叠的千......
临江仙·长记碧纱窗外语 原文翻译赏析 (临江仙·长记碧纱窗外语)
赏析这首词写羁旅情怀,上片追忆当日送别的场景,下片倾诉身不由己的无奈之感,全词孤清之中略带愁意,愁意之中又略显凄迷,上片开端就是,长记,二字,既表达了纳兰对妻子深切的思念之情,也隐含着负王命、不得归的无奈,两人一别良久,从此他便如一只孤船在......
透碧霄·舣兰舟 原文翻译赏析 (透碧霄舣兰舟翻译)
赏析,透碧霄,,词牌名,为柳永所创调,词谱,卷三五,透碧霄,双调一百二十字,前段十二句,六平韵;后段十二句,五平韵,查荎这首词可谓精品,得到了杨慎的高度评价,杨慎在,词品,中写道,,此查荎透碧霄词也,所谓一不为少,停下了小船,因为它载满了愁......
原文翻译赏析 木假山记 (原文的翻译)
译文及注释译文树木生长的时候,有的刚出嫩芽就死了,有的长到两手合围的时候居然死了,还有幸运的长成可以用做栋梁的时候,就被锯掉了,还有那些不幸被大风拔起,被水冲走了,有的被劈开折断了,有的烂掉了;还有的很幸运没有被折断,也没腐烂,人们认为它是......
原文翻译赏析 青玉案·征鸿过尽秋容谢 (原文及翻译及注音)
木之生,或蘖而殇,或拱而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤之患,其最幸者,漂沉汩没于湍沙之间,不知其几百年,而其激射啮食之馀,或仿佛于山者,则为好事者取去,强之以为山......
原文翻译赏析 浣溪沙·酒醒香销愁不胜 (原文的翻译)
赏析该词是一首相思之作,描绘了一种多情无奈的阑珊意绪,表达了词人对伴侣的思念,此词起首句点明了词人写作的时间,是在一夜酒醒之后,发现柔弱的花儿已经凋零,只剩下片片花瓣残留,回忆起这些花儿仍在枝头绽放时的美丽容颜,不曾料到眼前这番颓败之景,不......